Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bối cảnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bối cảnh" se traduit en français par "contexte" ou "cadre". Il est utilisé pour décrire l'environnement ou la situation dans laquelle quelque chose se produit. Cela peut inclure des éléments sociaux, historiques, culturels ou même personnels qui influencent un événement, une action ou une idée.

Explication simple :
  • Bối cảnh : Cela signifie l'arrière-plan ou le cadre dans lequel une situation ou un événement se déroule.
Utilisation :

On utilise "bối cảnh" quand on veut parler des circonstances entourant un événement. Par exemple, dans une discussion sur un livre ou un film, on pourrait parler du bối cảnh historique pour expliquer pourquoi les personnages agissent d'une certaine manière.

Exemples :
  1. Bối cảnh xã hội : Cela signifie "contexte social". On peut dire : "Le bối cảnh xã hội de ce roman est très important pour comprendre les motivations des personnages."
  2. Bối cảnh lịch sử : Cela signifie "contexte historique". Par exemple : "Pour apprécier pleinement cette œuvre d'art, il est essentiel de connaître le bối cảnh lịch sử."
Usage avancé :

Dans des discussions plus approfondies, "bối cảnh" peut être utilisé pour analyser des situations complexes. Par exemple, dans un cadre académique, on pourrait dire : "L'analyse du bối cảnh économique est cruciale pour comprendre les décisions politiques prises à l'époque."

Variantes du mot :
  • Le mot "bối cảnh" peut être associé à d'autres termes pour former des expressions plus spécifiques, comme "bối cảnh văn hóa" (contexte culturel) ou "bối cảnh giáo dục" (contexte éducatif).
Différents sens :

Bien que le sens principal de "bối cảnh" soit lié au contexte ou au cadre, il peut aussi être utilisé dans des discussions sur la perception ou l'interprétation d'événements en fonction de leur environnement.

Synonymes :
  • Ngữ cảnh : Un autre mot qui signifie également "contexte", souvent utilisé dans des discussions linguistiques ou littéraires.
  • Khung cảnh : Ce mot se traduit par "scène" ou "panorama", mais peut également évoquer le cadre visuel ou environnemental d'une situation.
  1. cadre; contexte
    • Bối cảnh xã hội
      cadre social
    • Bối cảnh lịch sử
      contexte historique

Comments and discussion on the word "bối cảnh"